- Asesinar a Chobits en el transcurso del año.
- Avanzar titánicamente y mantener en día Zetman.
- Adelantar Until Death Do Us Part hasta donde sea posible.
- No atrasarnos (tanto) en los mangas activos de CLAMP.
- Poner al día Claymore.
- Encontrar un lugar gratis donde encuartelarnos. (Léase cambiarnos de hosting y vivir de la fragancia del campo.)
- Arreglar todo lo relacionado con todos los proyectos restantes no mencionados en esta lista.
- Nunca más (copyright para el señor Poe) tomar proyectos en exceso para no llorar por falta de staff.
- No llorar por staff.
- Aprender a hacer sushi.(?)
Descubrir una manera de que los capítulos se traduzcan, corrijan y editen solos.- Gao~ Arpk~ Allons-y, Alonso!
Nota: Estos propósitos caducan hasta el 200,100. (?)
Alonso!! xD
A ponerse las pilas nomás, para poder terminar con todos los propósitos!! Lo del sushi sobre todo, el staff debe comer (?)
heyy me di cuenta q hay nuevos scans de legal drug y de alta calidad y me gustaria q las subieran yo las tengo solo una parte pero en ingles me gustaria ayudarlos pero no se editar u.u para apoyar jejeje ya qlos he seguido desdeee ya casi tres años cuando existia hane no akari jejejeje siempre eh estado afuera del fansub disfrutando de lo hacen mas nunca he contribuido y me gustaria se q es una responsabilidad si mas preanbulos le deseo feliz añoo
Porque asesinar a Chobits??
Pues mucha suerte para este 2012(Y si espero que no se atrasen en los mangas activos de clamp) y que mal que no tengan staff yo con gusto les ayudaria como antes…
Estos propósitos hacen que sienta más comprometido. En fin a darle, mi propósito será avanzar más de lo que pude el 2011 con los proyectos en los que estoy involucrado.
Me gustaría ayudarlos en lo que pueda en todos los proyectos que tengan… pero como soy nueva, no entiendo en donde hago las pruebas para el staff???, o con quien tengo que hablar????… si me guiaran estaría muy agradecida…. gracias
http://www.clampfansub.net/acerca/unete-al-fansub
Estoy traduciendo al español los capítulos de Drug&Drop, me gustaría compartirlos para aquellos que no entiendan muy bien el inglés (: avísenme si les interesa para mandarles lo que llevo y seguir traduciendo los otros :3
Muchas gracias por la oferta pero de momento contamos con un traductor que realiza este proyecto C:
Si nos hemos demorado ha sido por otros motivos. Pero, reitero, gracias por la oferta.